您的位置: 首页 > 资讯中心 > 新闻动态 > 正文
“黄亚洲国外行吟诗新作研讨会”成功举办
发布时间2019-09-30 16:38:06    作者:    浏览次数: 次

 

   2019928日,由西南大学中国新诗研究所、西南大学中国诗学研究中心联合主办的“黄亚洲国外行吟诗新作研讨会”在我校新诗研究所会议室成功举办,中国当代著名诗歌评论家吕进教授,著名诗人黄亚洲先生、著名诗人周瑟瑟先生以及中国新诗研究所全体师生参加了本次会议,会议由新诗研究所所长熊辉教授主持。

本次会议在吕进教授的致辞中拉开帷幕,吕教授高度评价了黄亚洲先生的诗歌成就,以及其行吟诗独特的艺术魅力,认为黄先生的诗歌具有思想的光彩,在满含情感的叙述中不乏尖锐的批判力和思想深度,同时具有收放自如的叙述性品格,增加了诗歌的可读性和趣味性。吕进教授指出,行吟诗是当代中国新诗宝贵的构成部分,应给予充分的诗学关注和肯定。

梁笑梅教授主持了学术研讨的环节,余旸副教授与魏巍副教授担任评议人。梁笑梅教授充满热情地诵读了黄亚洲先生《行吟长征路》中的精彩片段,称赞黄亚洲先生创作的行吟诗汲取了丰富的行旅经验,在充满诗意的同时兼具了历史的厚重感,走在了时代精神与诗歌艺术形式的前列。姚溪的发言《真实的他者——黄亚洲记行诗三部曲中的异质文明对话》从中外文明对话的角度出发,论述了黄亚洲对自我身份和文化的建构。李鑫的发言《交错与回归:黄亚洲域外行吟诗歌中的乡愁书写》论述了黄亚洲诗歌中的地理和文化乡愁,并将此乡愁上升到人类精神家园的高度。张文晨的发言《古典诗歌行吟传统的当代嬗变:以黄亚洲行吟诗为例》在梳理中国古代诗歌行吟传统的基础上,论述了黄亚洲在内容和语言形式上的突破。康璐的发言《从交际翻译策略看张智中译黄亚洲诗歌》从语言、意象和形式三个维度出发,论述了译者基于文化交流之目的的翻译策略。周瑟瑟先生结合自己的“诗歌人类学”写作概念,从当下诗人户外写作的必然性角度出发,对黄亚洲先生的行吟诗进行了高度评价。蒋登科教授指出应关注当下诗人的诗歌创作,扩大当下诗歌的学术探讨空间以及充分挖掘其背后的学术价值。

在热烈的学术讨论之后,黄亚洲先生的致答谢词,他对西南大学中国新诗研究所的全体师生表示了真挚的感谢,并表示会虚心听取意见与建议。同时,黄亚洲先生谈到中国新诗研究所作为中国新诗的重镇,对于地方文化建设和发展的重要性。向天渊教授在学术总结中指出,这次学术研讨会的成功举办,对于黄亚洲先生个人的诗歌创作,对于中国行吟诗的发展都具有重要的意义。